Vertalen is gewoon omzetten van A naar B? Make that the cat wise! Een vertaler hoeft dan wel niet de strijd met het lege blad aan te gaan zoals een copywriter dat doet, hij moet er wel voor zorgen dat wat die copywriter schreef ook overeind blijft in zijn taal. Een goede vertaler moet zich dus net zoals die copywriter kunnen inleven in jouw merk, je bedrijf en je doelgroep. Om dat alles vervolgens met zorg om te zetten naar een andere taal. We willen immers garanderen dat je boodschap ook in die taal scoort. Geen lukrake vertaling dus. Zo maken wij dan weer het verschil (voor jou).


Onze vertalers zijn geen … na-apers

Daarom komt je bedrijfsverhaal bij Verhalen Vertalen altijd terecht in handen van Nederlandse, Franse, Engelse, Duitse en Italiaanse taalvirtuozen. Oh ja, onze native speakers zijn zeker niet van alle markten thuis, maar hebben elk hun specialisatie. Jij zou toch ook nooit om wijnadvies vragen bij je favoriete koffiebar?

De vertalers van Verhalen Vertalen:

  • Leven zich in in je anderstalige doelgroep.

  • Denken kritisch met je mee. Een onduidelijkheid of fout in de brontekst gespot? Die koppelen we meteen naar je terug.

  • Zijn ijzersterke planners. Een deadline is een deadline, en de hemel zou al op ons hoofd moeten vallen voor we die niet zouden halen.

  • Werken nauw samen met onze revisors om een uitstekende kwaliteit te garanderen. Hoe meer ogen hoe meer vreugd.

Wij hebben een ruime inhoudelijke (en soms ook proefondervindelijke) ervaring opgebouwd in onder andere toerisme, gastronomie, design, mode, interieur & architectuur, kunst & cultuur, wellness, onderwijs, gezondheids-, zakelijke, algemene redactionele en juridische teksten. Voor zulke teksten rollen we maar al te graag onze vertaalloper uit.

Je kunt bij ons terecht voor het vertalen en schrijven van je commerciële verhalen, informatieve verhalen en kennisverhalen.

Subsidies voor je vertaling

Wist je trouwens dat de Vlaamse overheid diverse subsidiemogelijkheden biedt voor vertalingen? Ontdek de subsidiemogelijkheden voor vertalingen.

Wil je graag weten hoe onze vertalers werken? Mail ons gerust voor een vrijblijvende offerte